提问:
贺际燕
分类:出国留学
优质回答
大津先生 こんにちは。
私は羽衣国际大学の留学生张金凤と申します。先生への返事が遅くなりまして、大変申し訳ございませんでした。大津先生からの返事をいただき、大変嬉しいと思っております。このチャンスをくださり、本当にありがとうございました。私は今年10月26日のTOEICテストを受けようと思っております。850点取れるため、私は毎日自分の英语能力を极め、TOEICの过去の问题集を読んで、练习しています。是非、大津先生の研究生になりたいです。よろしくお愿い致します。 你的日语很好,改的太多的话 会被怀疑的你就用自己的话发给他吧,日本的教授都很和蔼的只要你努力了,他会知道日语好不好,都是以后的事情加油 祝你能考上
其他回答
津先先生こんにちは。私は羽衣际の留张金凤と申します先への返事が遅くなりましたので、変申し訳ございません津先からの返事をいただき、変嬉しかったですこのチャンスを下さって、どうもありがとうございました私は今10月26のTOEICテストに参加するつもりで、850点ぐらいは绝対に取れると思っております私は今も毎英语の本を読んで、単语を覚えて、TOEICの模拟テストを受けています先の研究になれるように後まで顽张りたいと思っておりますどうぞ、よろしくお愿い致します。
大津先生いつも大変お世话になっております。 羽衣国际大学の留学生张金凤と申します。ご返事遅くなり、大変申し訳ございませんでした。ご返事をいただけて、とても嬉しいと思っております。せっかくのチャンスをくださり、大変ありがとうございました。私は今年10月26日のTOEICテストに参加しようと思いまして、850点ぐらいは绝対に取れると思っております。今も毎日英语の本を読んで、単语を覚えて、TOEICの模拟テスト等をしております。先生の研究生になれるように最後まで顽张りたいと思っております。以上、どうぞ宜しくお愿い致します。 大致没有问题,我做了一点点的修改,请参考。
上一篇: 日语翻译:经理是在日本呆过吗
下一篇: 荒诞剧的荒诞派戏剧
扫码关注微信公众号
帮你选择靠谱的中介
关注【留学查一查】
解决你所有的留学疑问
微信扫一扫下方二维码
阅读更多文章