提问:
留美学子
分类:精选问答
优质回答
日语:伞をもたないで出かけます。
中文:没拿伞就出门了。这句话里面的“もたない”是“持つ”的否定形式而“持った”是“持つ”的过去形。所以“伞をもたないで出かけます”这句话里的“もたない”并没有错。
上一篇: 库索嘎ki什么意思
下一篇: 公主殿下和女王大人区别
扫码关注微信公众号
帮你选择靠谱的中介
关注【留学查一查】
解决你所有的留学疑问
微信扫一扫下方二维码
阅读更多文章