提问:
留学奶爸
分类:精选问答
优质回答
羽的话 위(yu)和우(wu)都可以。
比如李宇春的官方韩文翻译中的宇,就有这两个译法。因为中文到韩文是音译,没有具体的规则,所以你觉得哪个比较好听就可以用哪个。不存在翻译错误。沫翻译成 말没有问题。名字里的糖,音译最好是당(dang)【通常这样翻译】译成탕(tang)问题也不大。
上一篇: 机械键盘是什么意思
下一篇: 汉语语法里有“您们好”这个说法吗
扫码关注微信公众号
帮你选择靠谱的中介
关注【留学查一查】
解决你所有的留学疑问
微信扫一扫下方二维码
阅读更多文章