提问:
留学新天地
分类:精选问答
优质回答
1.女王这个翻译是最常见的。
英国的女王伊丽莎白二世是:Queen Elizabeth Ⅱ。此时的Queen指的是女性君主(a female monarch),在地位上等同于国王(King)。确切的称呼为:Queen Regnant。2.王后国王的妻子是“王后”,在英语中也使用Queen。但这里的女性并不拥有同国王和女王同样的权力,她是作为国王的伴侣存在的。确切的称呼为:Queen Consort。比如亨利八世的第二任妻子安·博林就是王后。在当今的英国,如果有一天威廉王子继承王位,成为英国的国王King,他的妻子凯特就是“国王伴侣”Queen Consort。
其他回答
女王和王后在英语中的单词分别为Queen和Queen Consort,两者的区别在于:
1. Queen指的是一个女性君主,通过继承、选举或者其他方式来执掌王位的权力;2. Queen Consort则指的是国王的妻子,虽然比较尊贵,但是并没有执掌王位的权力,并且只能享受到相对身份的待遇。所以,女王和王后在英语单词上的区别就在于一个指的是女性君主,另一个则指的是国王的妻子,代表着不同的身份和权力。
答:女王和王后都是同一个英语单词,都是Queen,但她们可以用Queen Consort来区分。王后是君王的配偶,可以称呼为Queen Consort。而女王是女性的君主,可以称呼为Queen Regnant。这就是女王和王后的英语区别。
在于,女王的英语单词是"queen",而王后的英语单词是"queen consort"。"queen"是指国家的统治者,通常指女性,也有一些国家用来指男性的统治者。而"queen consort"是指国王的妻子,她通常不拥有自己的统治权力,只有象征性的地位。总的来说,女王是一个国家的最高领导人,而王后是国王的配偶。
上一篇: 海贼王舍名智是什么意思
下一篇: 大野智为什么是3104
扫码关注微信公众号
帮你选择靠谱的中介
关注【留学查一查】
解决你所有的留学疑问
微信扫一扫下方二维码
阅读更多文章