提问:
刘岸殊
分类:出国留学
优质回答
~たばかり意思是:刚、ですから表原因,翻译成:因为整句话的意思是说“因为我刚开始学日语”,最重要的是有一种“已经开始学了”的意思包含在里面,因为中文有时候说我刚怎么怎么样,有可能说那句话的时候还没做那件事。
例句:私は去年卒业したばかりです。(我去年刚毕业,表示毕业距离现在没过多久,但是已经毕业了)
其他回答
这是过去式,后面改成勉强する就是一般式,但意思不一样了
扫码关注微信公众号
帮你选择靠谱的中介
关注【留学查一查】
解决你所有的留学疑问
微信扫一扫下方二维码
阅读更多文章